Discover by category
This hill, crouched at the foot of Mount Saracen, rises about six hundred feet above sea level, over the great plain underneath, sullen looking a most wide patch of sea that from that distance and height looks like an impossible wall of water. It's a curious hill, that gives a sense of security; it is seated at the center of a mountainous chain that surrounds it, as to protect it, from East, South and West like a great C, while it is open to the north on the sea.
The first houses were born, near to each other, touching, almost one on top the other, as to say of a need for unity among those people whose assemblage was forbidden. The first streets started to take form, little, narrow, in the Saracen's custom, while the latter started to worry about these people with an indomitable will. The little town was growing fast taking new form and strength rapidly, day by day.
Deception in Medicine: Hermes or Asclepius?
The Saracens were clever, and to avoid finding themselves at a disadvantage, they built a defensive Bastion: to keep an eye over those countrymen. The town's name was later Carini. Carini was getting bigger even because many Moslems had taken definitive residence there. In a letter from the Governor of Carini, answering to a census ordered by the Emir of Sicily in "Balirnum" Palerm , we read:- Abu Alfatuh Iusef ben Aabd Allah,Abraim Scirif, with his face to the ground kisses the hands of your Greatness and I say that in this letter you will find the number of persons, that live in the city of Ikkar, that I counted and they are: men, women, boys, girls, all Moslems, that live in the city of Ikkar.
Among the Christians I found men, women, boys and girls among Christians, and this is the number of people that live in Ikkar. The letter ends with the date: City of Ikkar, 2 of the month of Reginab January , of Mohammed a. The Normans, called to free Southern Italy and then Sicily from the Moslems, think of making their own kingdom.. This people had come down from the North in search of territory.
After many years of brigandage, to civilize them, the king of France gave them the northern territory, called "Normandy". They, in turn, due, maybe, to the Carolingean influence, became christians. Later this land was divided among the chiefs that most had brought to the community. One of these was Tancred of Hautville, whose territory was elevated to the rang of County. The sons were thinking that that territory was enough for one Count, but when the time will come for them to divide it amongst all of them, it would be very little indeed, beside the inheritance law was such that only the first born wiould inherit the estate.
So they decided to be soldiers of fortune. Having been in Italy before, they went there and fought to get rid of the Saracens in Southern Italy, first, and then from Sicily. Having helped the Byzantines to drive out the Saracens first, and then having expelled the same Byzantines, they took possession of the region of Puglia and made Count William, called "Iron Arm". With William's death, Robert was in line to be Count, and to him succeeded Roger.
Roger fought the Saracens nested in different part of Sicily for long time. One of the major battles fought by Roger was to take possession of Cinisi and Jato San Giuseppe Jato , where about thirteen thousand Moslem families were barricaded. To search for and drive out the Saracens from their strongholds, Roger always used the mountain's route that from Monreale leads to Partinico, and he used to stop just above the town of Carini with his troops, to rest and refresh since there were springs of good water and also because from that point he could keep an eye on the territory below without running the risk of an ambush.
Finally having conquered all of Sicily, Roger took care of the State's internal affairs. He divided the land and gave it to his most courageous men and those who had special merit.
Amongst these classes there was a relationship: One Peasant was worth two Villains, a Middleclassman was worth two Peasants, one Militiaman two Midleclassmen, one Baron two Militiamen, one Count two Barons. As it is historically known the Villains and the Peasants were always those who were getting the short end of the stick. All these people, all the Princes that came through Carini, brought addition, reinforcement and modification to the original defense Bastion built by the Moors. Every Prince chose the Bastion as a personal dwelling, because it was built to withstand any assault.
It is not known when, but in all that bustle of people, the name of Castle of Carini was given to the Bastion now surrounded by a large complex of buildings.
The Daedalus Deception - Richard Helms - Google книги
It was during this lapse of time that the town took the name of Carini, which, as one can see, is a derivative of the name that Daedalus had given it many centuries ago. The complete construction of the Castle was accomplished by Manfredi Di Chiaromonte, while the last refinishing and actual appearance was given to the Castle in the 14th century.
The Castle still stands today, but much it has suffered for lack of maintenance and restoration. Even now, after so many centuries, the Castle looks awesome and majestic to all those who come to Carini for the first time. Superbly clambered up over the highest rock of the hill, stately and unconquered, from the North side , while looking down on a strong and imaginary enemy already defeated, it is outlined against the blue sky during the day, as if it were at the outer limits of the universe, while its silhouette against the dark night sky makes one shiver with fear as if it were a Shaksperean Castle.
It was here, in this Castle, that one clear morning of December , as a contrast to the beauty of that day, the limpidity of the sky, the green of the hills and the mountains, the Baroness of Carini fell victim to the parricidal fury of her father, to the blind fury of a father cruel and inhumane, according to the story that the unknown poet tells us throughout his poem. A poem full of humanity, compassion, true sorrow, and poetic beauty, making us forget that we really do not know the real story of that tragedy that hit the Talamanca-La Grua family in that distant year of , and assists us in participating in the pain of that great loss.
One thing is certain, even if now we are in the most mature stage of the Humanism, no rights exist in the human and civil rights of man. The feudal system is in full gear and the people are subject to endure all types of injustice and barbarism. These do not stop only on the subjects at large, but impose themselves on every social rank, to the point that the dreams of young people were exchanged as merchandise: in fact weddings were arranged by families and politically, keeping in sight the social rank and power, together with the price how much they owned of the candidates, without keeping in mind, in any way, the spiritual welfare nor the feelings of those candidates.
The news of the death of the Baroness shook all of Sicily: it caused astonishment, wonder, gossip and sorrow. It is in the intrinsic ties of pain with the Sicilian soul from whence rises the unknown voice that cries, threatens, condemns, and, at last, takes vengeance over the brutality, haughtiness, insensibility and hypocrisy of the feudal system.
It is from the suppression of the individual liberty, from the feudalistic tyranny, from the bondage of the values held most dear to man that the voice rises up, which in the case of the "Baroness of Carini", in the ineffable pain of the loss of the beautiful Castellana, makes the Sicilian language flourish in all its splendor.
It is from this cultural mood that the song of the poet is set free, and like the troubadour, sings his pain, his emotions, his joy, spontaneously, as his heart dictates them. It is with this spontaneity that the unknown poet tells us of this brutal crime that was perpetrated in the Castle of Carini 8. It is for this reason that we are incredibly fortunate not to have lost this beautiful example of Sicilian literature, which is not the start nor the end of the beautiful Sicilian poetry, but it is, at the same time, a forerunner of a poetic production so prolific and high, to keep pace with other world's literature.
Maybe for fear of retaliation from the powerful Family of Carini or for other reason, the poem was never written by the anonymous poet but it was recited or even sung 9 , and so conveyed from one generation to another for more then three centuries. Finally the poem was collected by Salvatore Salomone-Marino, a folkloristic poet, who heard it from the real voice of Giuseppe Gargagliano, a story singer of that time in Carini. Salomone-Marino cleansed the poem of its acquired roughness, documented it the best he could and in he published it.
He kept searching for other variants of the poem and more historic documents, and in he published a second edition revised and corrected. The poem raised great interest and curiosity among the learned men of the time, as, to mention a few, Luigi Galante, who gave us a beautiful edition of "The Case Of The Baroness Of Carini", Giuseppe Pitre', Antonino Pagliaro, Federico De Maria, who gave us another edition of the poem.
The edition best known, best accepted and most popular, is the one that Salvatore Salomone-Marino gave us in This gallop through these last three thousand years, is a mixture of legend and history, more history than legend, but above all wants to be a very small ray of light on the origin of Carini, and, why not? History and legend: to the reader the job, not too difficult, to distinguish the two. Today, commonly, the use of the Sicilian language is considered uncouth and in bad taste, and it is very easily substituted, almost irresponsibly, with the Italian language.
Once accepted the superiority of the Italian language, the rejection of the Sicilian language has become automatic of an evolutionary process, which, with the regional illiteracy as base, wants to achieve, at the expenses of a literary form, the education of an entire people and the perfection of a language which, even if it gives us the possibility of communication and easiness of expression, it is not ours, and makes us forget, by making it incomprehensible, our history, our literature, our origins. The Sicilian language has a rich history, a prolific literature: why then we don't give it a place in the schools of Sicily, where it could be an instrument of knowledge of our origins and a way to understand our inner selves, which, brought up and developed in a millenary tradition, gives little yield to this way of life, even if it seems to be entirely fascinated by it?
The inner conflict that exists in everyone of us which is always searching for the equilibrium between a new world fast and volatile, and the old "I" that appears at the far edge of our souls, will never be solved, nor the balance achieved, if we forget the language of our fathers. Let us not forget that masters of this language are Giovanni Meli, who with his works has given a definitive place in the literature to the Sicilian language, Domenico Tempio, whose works are subjects of studies at the University of Palermo, and Nino Martoglio who with his theater made the Sicilian language shine and with it entertained countless Italian spectators.
Giuseppe Pirandello and Giovanni Verga are great in the Italian language, but from every pore of their works transpire the Sicilian traditions and origins. As we can see the knowledge of the Sicilian language is not just an educational means for us, but it is absolutely necessary for a better understanding of ourselves and of our history.
More About This Show
The moment in history is of essence: if we do not put a stop to this modifying of the Sicilian language into the Italian one, we will find ourselves in front of a complete disappearance of our mother tongue Yes, Mother! Sicilian were the very first words with which we learned to speak. Sicilian were the very first reassuring words that we heard most often 'Un ti scantari! Don't be afraid!
Deception On His Mind
Many words are already unknown to today's youth and they have started to lose the accent of the language. The warning is out. With the disappearance of the last generations of the XX century, the last traces of our beautiful language will be lost. The worst thing is not that we find ourselves in the midst of a strong language evolution that started at the beginning of fascism and became stronger in the mid of the Second World War, but above all that we are confronted by an incomprehensible and voluntary substitution of language. Old family friends of Captain Archer , Doctor Emory Erickson and his daughter Danica, beam aboard Enterprise to test new sub-quantum transporter technology Erickson has developed.
Catching up, Danica confides in Archer that her father has not been himself since the loss of her brother, Quinn, some 15 years ago in an early transporter experiment. Crewman Burrows is sent to investigate but is found dead, having been exposed to high levels of Delta radiation. In the meantime, Commander T'Pol takes time to rediscover herself in the light of recent events : the teachings of Surak held in the Kir'Shara ; the death of her mother; the annulment of her marriage; her apparent cure from Pa'nar Syndrome ; and her relationship with Commander Tucker. Tucker assists Erickson with the test, but is brushed aside when he seeks to learn more about the technology.
Following a successful trial-run, which sets a new record for the longest transport ever conducted, Tucker confides in Archer that many of the upgrades and modifications to the ship's power systems were not necessary for the test. The "photonic ghost" reappears, and T'Pol manages to visually scan it, revealing that it is Erickson's long-lost son. Archer now realizes that his old family friends have misled him, and are simply using the ship to somehow rescue Quinn from the node.
Erickson freely admits the deception, and asks Archer to trust and help him. Despite the deception, he agrees, aggressively ordering a reluctant T'Pol and a dissenting Tucker to comply. Finally, Tucker and Erickson manage to recover Quinn, but he suffers severe cellular degeneration in the process and dies soon after.
Erickson, aware of the consequences he may now face, is happy to finally bring him home and put him to rest. The title of the episode was a direct reference to the namesake in Greek mythology , with Erickson taking the Daedalus while his son relates to Icarus. Of the guest stars, Bill Cobbs had previously appeared in other science fiction genre films and television shows such as Demolition Man and The Outer Limits , while Leslie Silva had appeared as Sarah Forbes in Odyssey 5 - a television series created and produced by the Enterprise season four show runner Manny Coto.
In an interview with Science Fiction Weekly , Coto explained that he wanted to create an origin episode for the transporter - taking elements of classic Star Trek such as Zefram Cochrane and " The Ultimate Computer " as inspiration. The production suffered a power failure on the final day of filming, which caused a two-hour delay to the filming of interviews for features for the DVD release. The episode was directed by David Straiton ; "Daedalus" was his second episode of the season following the second-part of " Storm Front ". It was also the second credits for two new writers on the show, Ken LaZebnik and Alan Brennert - the former wrote " Borderland " and Brennert was credited as Michael Bryant for the episode " Cold Station 12 ".
The broadcast received Nielsen ratings of 1.
Therefore, it was seen by 1. Michelle Erica Green while writing for TrekNation , felt that "Daedalus" was a remix of a variety of prior Star Trek episodes across a number of series including "The Ultimate Computer", " Silicon Avatar " and " Jetrel " amongst others. She felt that the relationship between Archer and Danica worked, as did the subplot with Tucker and T'Pol.
The first home media release of "Daedalus" was as part of the season four DVD box set of Enterprise , originally released in the United States on November 1, From Wikipedia, the free encyclopedia. This article is about the television episode. For the Enterprise novel, see Daedalus novel. Star Trek. October 27,
- The Icarus Deception: How High Will You Fly? by Seth Godin!
- Deception On His Mind.
- Mums Not Having Chemo: Cutting-edge therapies, real-life stories - a road-map to healing from cancer;
- A diary of a mad (computer) scientist.
- The Origins.